gởi gắm
Học thuậtThân thiện
Definition
- Verb:
- To entrust: To place something valuable (such as an object, a task, or a person) into someone else's care, often with a sense of hope, confidence, or emotional attachment.
- To confide: To share one's private thoughts, feelings, or hopes with someone, trusting them with that personal information.
Usage Examples
- Verb:
- Cô ấy gởi gắm đứa con cho bà ngoại trông nom. (She entrusted her child to her grandmother's care.)
- Anh ấy gởi gắm tất cả hy vọng vào thế hệ trẻ. (He placed all his hopes in the younger generation.)
- Tôi muốn gởi gắm vài tâm sự với bạn. (I want to confide a few personal thoughts with you.)
Advanced Usage
- The word often carries a deeper, more sentimental connotation than the more common synonym "gửi" (to send). It implies a transfer not just of an item, but of trust, responsibility, or emotion.
- It is frequently used in formal, literary, or emotional contexts, such in speeches, letters, or when discussing deep personal commitments.
Variants and Related Words
- Gửi gắm: The more standard, modern spelling of the same word. "Gởi gắm" is considered a dialectal or older variant.
- Hãy gửi gắm niềm tin nơi tôi. (Please place your trust in me.)
Synonyms
- Entrust: To assign the responsibility for something to someone.
- Commend: To present as worthy of confidence or notice.
- Confide: To tell something secret or personal to someone you trust.
Related Idioms and Phrases
- Gởi gắm tâm tình: To confide one's innermost feelings.
- Bài hát này gởi gắm tâm tình của người lính. (This song conveys the soldier's innermost feelings.)
- Gởi gắm tương lai: To entrust/pin one's future (on someone/something).
- Họ gởi gắm tương lai của công ty vào dự án mới. (They have entrusted the company's future to the new project.)
verb
- to recommend
- sự gởi gắmrecommendation